Malayalees have an inclination for the round "O" sound when we talk.
For example, we tend to pronounce the word "Auto" as "Oto".
Being self-conscious and also self-effacing by nature, we make a genuine effort to oto-correct when we find we made a mistake, and pretend it never happened...often with hilarious consequences...
Here are two illustrations from real life (courtesy Jeswin & Abid)
1. --- JOBY --
Joby was a Malayalee who migrated to the US. People made so much fun of his pronunciation that the poor chap even changed the way he pronounced his name! Earlier, he was Joe-bee, now he was Job-bee!
Once, when Joby had come to Bangalore, we went out for lunch at a restaturant.
After taking the order, the waiter asked, "What would you like to drink, sir?"
"I'll have a Cock please. Thank you!"
2. --- VIVEK ---
Vivek (English was not his strong suit) was out on a trek with friends when he spotted a scarecrow in one of the fields
"Hey, look guys! A scapegoat!!!"
Everybody started laughing.
Vivek quickly oto-corrected himself,
"Oh, sorry! I meant scape-got."
No comments:
Post a Comment